Mi chiamo Alessandra, sono una traduttrice di madrelingua italiana. Le lingue con cui lavoro sono: inglese, francese e spagnolo.
Il mio amore per le lingue è sbocciato in tenera età , alle medie, quando ho iniziato a studiare l’inglese e il francese. Il mio percorso formativo è continuato frequentando il liceo scientifico ad indirizzo linguistico, grazie al quale ho potuto sviluppare conoscenze in ambito scientifico senza dover rinunciare allo studio delle lingue.
Dopo la maturità scientifica (92/100), ho deciso di dedicarmi totalmente alle lingue (inglese, spagnolo e francese): ho frequentato il corso di laurea in Mediazione Linguistica e Culturale presso l’Università degli Studi di Padova e mi sono laureata con una tesi in lingua inglese (110/110).
Affascinata dal mondo dell’informatica e consapevole del fatto che una formazione continua e un costante aggiornamento sono fondamentali per una conoscenza solida e approfondita, ho deciso di frequentare il master in Localizzazione presso l’Agenzia formativa TuttoEuropa di Torino, al fine di specializzarmi in traduzione tecnica da e verso l’inglese, con particolare attenzione al campo dell’IT e della tecnologia in senso più ampio.
Le mie conoscenze e la mia determinazione mi permettono di garantire qualità e massima puntualità . Assicuro totale affidabilità anche per quanto riguarda la riservatezza nel trattamento dei vostri dati.

Follow me on: